Латинский язык - definição. O que é Латинский язык. Significado, conceito
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

O que (quem) é Латинский язык - definição

ЯЗЫК ЛАТИНО-ФАЛИСКСКОЙ ВЕТВИ ИТАЛИЙСКИХ ЯЗЫКОВ, КЛАССИЧЕСКИЙ ЯЗЫК НАУКИ
Латынь; Лат.; Латинский; Латинский язык (биология); Латинский язык в биологии; Lingua latina; Latina; Латинист; Архаическая латынь; Средневековая латынь; Латынь в биологии; Церковная латынь; Современная латынь; Новая латынь
  • 22px
  • Чёрный камень}}) — один из наиболее ранних памятников с надписью на латинском языке

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК         
язык италийской группы индоевропейской семьи языков. Развился на основе языка латинов. С возвышением Рима распространился на всю Италию, затем на значительную часть Римской империи. Становление литературного языка - 3-2 вв. до н. э. Народно-разговорный латинский язык перестал существовать в 9 в., к этому времени на его основе закончилось формирование романских языков. В средние века существовал в качестве общего письменного языка западноевропейского общества, католической церкви, науки и частично литературы. Латинский язык сыграл большую роль в истории культуры (особенно западноевропейской). В 20 в. используется в научной терминологии. Язык католической церкви и официальный язык (наряду с итальянским) Ватикана.
Латинский язык         
(лат. lingua latina)

язык племени латинов (См. Латины), населявших древний Лаций в западной части средней Италии с центром в г. Рим. Относится к италийской группе индоевропейской семьи языков (см. Италийские языки). В своём историческом развитии прошёл несколько периодов. 1) Долитературный период (до 240 до н. э.). 2) Древнелитературный период, или "архаическая латынь" (240 - приблизительно 100 до н. э.). Начавшаяся в 4 в. до н. э. экспансия Рима к 1 в. до н. э. заканчивается почти полной латинизацией Италии. Образец архаического языка 3-2 вв. до н. э. с его ещё не установившимися нормами представлен в комедиях Плавта и Теренция. 3) Классическая "золотая латынь" (приблизительно 100 до н. э. - 14 н. э.). В этот период окончательно стабилизируются грамматические нормы. Язык достигает высокого литературного уровня в прозе Цезаря, Цицерона, Саллюстия, в творчестве поэтов эпохи Августа (Вергилий, Гораций, Овидий), несколько раньше - в лирике Катулла. 4) "Серебряная латынь" (14 до н. э. - 200 н. э.) четко следует уже выработанным грамматическим стандартам, но несколько отходит от жёстких норм синтаксиса "золотой латыни" (например, Тацит). Литературный язык характеризуется проникновением поэтических стилевых элементов в прозу и возвышенной риторики - в поэзию. 5) "Поздняя латынь" (200-600) - качественно новая фаза в развитии Л. я. Происходит отрыв литературных норм от дифференцированно развивающегося народно-разговорного варианта. Функционирование классической латыни как живого языка прекращается. Развитие в дальнейшем идёт только в русле народно-разговорного языка, особенности которого видны по сохранившимся надписям, научным трактатам, деловым запискам, а также нескольким главам "Сатирикона" Петрония (1 в. н. э., т. н. "разговоры вольноотпущенников"). История народно-разговорного Л. я. продолжается до 9 в., когда заканчивается формирование на его основе национальных романских языков (См. Романские языки). Своеобразие каждого из этих языков определилось диалектным дроблением народно-разговорной латыни в связи с военно-политической, культурной и языковой экспансией Рима в первых вв. н. э. Диалектная дифференциация была обусловлена также влиянием местных языков. 6) Средне-вековый период (7-14 вв.) - эпоха существования Л. я. в качестве общего письменного языка западно-европейского общества, языка католической церкви, науки, отчасти литературы. 7) Возрождение норм "золотой и серебряной" латыни в эпоху гуманизма (с 14 в.) было недолгим (сочинения Т. Мора, Эразма Роттердамского, Дж. Бруно, Т. Кампанеллы, Н. Коперника, отдельные произведения Данте, Петрарки, Боккаччо). 8) С 16 в. Л. я. постепенно вытесняется национальными языками, оставаясь вплоть до 18 в. языком дипломатии, до 20 в. - языком университетского преподавания и отчасти науки. Сочинения философов и учёных 16-18 вв. Р. Декарта, П. Гассенди, Ф. Бэкона, Б. Спинозы, И. Ньютона, Л. Эйлера, многие труды М. В. Ломоносова написаны на Л. я. 9) В 20 в. латынь используется в научной терминологии, является официальным языком католической церкви и актов Ватикана.

В истории культуры (особенно западно-европейской) Л. я. сыграл огромную роль. Об этом свидетельствуют многочисленные заимствования из латыни во всех европейских языках, а также большое количество интернационализмов.

Древняя структура Л. я. реконструируется главным образом с помощью сравнительно-исторического метода, т. к. сохранившихся памятников очень немного. Лексический строй Л. я. характеризуется большой архаичностью, проявляя сходство с индоиранскими и хеттским языками. Имеются слова неясного происхождения. Ряд учёных (в частности, итальянец Дж. Девото) выделяет в Л. я. т. н. средиземноморский лексический пласт, предшествующий индоевропейскому единству. В дальнейшем основным источником пополнения лексического запаса были иноязычные заимствования, как из родственных языков соседних сабинских племён, так и из соседнего этрусского (неясного по происхождению) языка (например, histrio - "актёр"). Однако важнейшим источником заимствований для Л. я. на протяжении многих столетий оставался греческий язык.

Фонологическая система Л. я. характеризуется противопоставлением долгих и кратких гласных, наличием дифтонгов и диграфов ае, ое - в области вокализма; наличием парных звонких - глухих b/p, d/t, g/c [k], (s/z - вариации одной фонемы), gu [gw]/qu [kw] - в области консонантизма. Ударение, по мнению большинства учёных, музыкальное с быстро нарастающими динамическими тенденциями. В отличие от лексики, значительно обогащенной элементами не индоевропейского происхождения, морфология Л. я. полностью сохранила типичный для древних индоевропейских языков флективный строй. Грамматические категории: 3 рода - мужской, женский, средний; 2 числа - единственное и множественное (двойственное исчезло). В именной системе 6 падежей. В глагольной системе - 3 лица, 6 времён, параллельно концентрирующихся вокруг двух основ - инфектной и перфектной; 3 наклонения - изъявительное, повелительное, сослагательное (конъюнктивное); 2 залога - действительный и страдательный. Широко представлены именные формы глагола (4 - причастия, 6 форм инфинитива, герундий, супин). В народно-разговорном языке постепенно отпадали падежи. Классический синтаксис простого предложения характеризуется относительно свободным порядком слов, особенно в поэтическом языке. Чёткость синтаксиса сложного предложения обеспечивается строго лимитированными правилами формального подчинения последовательности времён. Древние типы словообразования, основанные на чередовании гласных, удвоении корня (ср. словообразовательные системы древнегреческого, санскрита), в более позднее время уже перестают быть продуктивными. Л. я. выработал чёткую словообразовательную систему: преимущественно суффиксация в именной системе и префиксация - в глагольной. Почти исключительную однозначность словообразовательных формантов делает Л. я. (наряду с греческим) удобнейшим средством пополнения интернациональной научной терминологии в самых различных областях.

Лит.: Соболевский С. И., Грамматика латинского языка, ч. 1, 3 изд., М., 1950, ч. 2, М., 1947; Тройский И. М., Очерки из истории латинского языка, М. - Л., 1953; его же, Историческая грамматика латинского языка, М., 1960 (имеется библ.); Дворецкий И. Х., Корольков Д. Н., Латинско-русский словарь, М., 1949; Купреянова В. Н., Умнова Н. М., Краткий словарь латинских слов, сокращений и выражений, [Новосиб.], 1971; Devoto G., Storia della lingua di Roma, 2 rist., Bologna, 1944 (нем. пер. Geschichte der Sprache Roms, Hdlb., 1968); Pisani V., Storia della lingua latina, pt. 1" Torino, 1962; Congres international pour ie latin vivant, t. 1-3, Avignon, 1956-64; Lateinische Grammatik, Bd 1-2, 6 Aufl., Münch., 1963-65 (имеется библ.); Melliet A., Esquisse d'une histoire de la langue latine, éd. nouv., P., 1966 (имеется библ.); Stolz F., Debrunner A., Schmidt W. P., Geschichte der lateinischen Sprache, 4 Aufl., B., 1966; Safarewicz J., Łacina i jej historia, Krakow, 1968; Thesaurus linguae latinae, Lpz., 1900 -; Du Cange du Fresne Ch., Glossarium mediae et infirnae latinitatis, Graz, 1954; Ernout A., Meillet A., Dictionnaire etymologique de la langue latine, 4 ed., P., 1959; Walde A. - Hofmann J. B., Lateinisches etymologisches Wörterbuch, 4 Aufl., Hdlb., 1965; The Oxford Latin Dictionary, L., 1968 - Cousin J., Bibliographie de la langue latine, 1880-1948, P., 1951.

Л. А. Науменко.

латинист         
м.
1) Специалист в области латинского языка.
2) разг. Преподаватель латинского языка.

Wikipédia

Латинский язык

Лати́нский язы́к (самоназвание — lingua Latina), или латы́нь — язык древних римлян, употреблявшийся в Римской империи. Язык латино-фалискской ветви италийских языков индоевропейской языковой семьи. На сегодняшний день это единственный активный, хотя и ограниченно употребляемый (не разговорный) из древних италийских языков. Современными потомками латыни являются романские языки, тогда как другие италийские языки исчезли, не оставив потомков.

Латинский язык является одним из наиболее древних письменных индоевропейских языков.

В наши дни латинский язык является официальным языком Святого Престола, Мальтийского ордена и города-государства Ватикан, а также, отчасти, Римско-католической церкви.

Большое количество слов в европейских (и не только) языках имеет латинское происхождение (см. также Международная лексика).

Exemplos do corpo de texto para Латинский язык
1. Латинский язык стал изучать вместе со студентами.
2. Латинский язык покорил больше веков, эпох и территорий, чем сам Рим.
3. Именно здесь в течение долгих лет он переводил Ветхий и Новый Заветы на латинский язык.
4. Он прекрасно знает латинский язык, но не любит, когда его зовут Колькой.
5. За семь лет юноша прошел полный курс наук, изучив грамматику, латинский язык, риторику, поэтику, философию, богословие.
O que é ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК - definição, significado, conceito